The name Xochitl is a bit uncommon, but there are plenty of other words in Nahuatl that we frequently use: chili, chipotle, avocado, Aztec, tomato, jicama, chocolate, guacamole, coyote, mescal, and tequila.
I know I’m weird, but I enjoy studying the etymology of strange words that make their way into English. Actually, what is English really but a conglomeration of words from other languages? The breakdown of English is: 29% French, 28% Latin, 24% Anglo-Saxon/Germanic/Old Norse, and the rest from other languages around Europe. Less than 1% come from outside of Europe right now.
As we become a more global society, it is fascinating to watch words from non-European cultures entering the language.
How will English evolve in the next 500 years?